『仏教語おもしろ雑学事典』これも仏教語 | |||||
愛 | |||||
愛の悲鳴が聞こえてくる。我々は、愛という言葉に重荷を背負わせ過ぎてはいないだろうか。男女の間のラブも、親兄弟などの肉親関のそれも、儒教の仁も、キリスト教のアガペーも、博愛も郷土愛も、はては人類愛などまでも、すべて愛の一文字に背負わせている。本来それぞれ別の言葉(文字)で表すべき概念である。総じて言うなら、愛とはいつくしみや思いやりの感情であるが、仏教の世界では、そうした感情は愛という言葉ではなく、むしろ慈悲と表現する。 仏教語としての愛は、苦悩の原因を解き明かす十二因縁(いんねん)の一つとして用いられる言葉。いわば悟りへの障害であり、執着の一つでもある。それゆえ時に「渇愛」(かつあい)や「愛執」(あいしゅう)「愛着」などとも表現される。 |
|||||
挨拶 | |||||
「挨」も「拶」も、ともに手偏(てへん)に属する文字であり、中国の『説文解字』(せつもんかいじ) という古い辞書には「背を撲(う)つなり」と記されている。文字の本義から考えるなら、挨拶とは押し合い、 へしあいして前に出ようとすることである。 そこから禅家では、問答によって相手の悟りや学識の浅深を探ることを「一挨一拶」というようになり、 これがさらに一般に広まり、現在日常で使うような意味に変化したのである。 |
|||||
![]() ![]() |